Warum Virtin wählen?

Die Virtin Cloud Remote Interpretation Solution wurde von Grund auf für das Ferndolmetschen entwickelt.. Damit wird eine mehrsprachige Expertenlösung für Veranstaltungen aller Art bereitgestellt und nicht nur ein Plug-in einer allgemeinen Videokonferenzsoftware.

Unser Schwerpunkt liegt auf der Qualität der Verdolmetschung. Ob es sich um eine große Konferenz vor Ort, eine kleine Sitzung oder eine Präsentation handelt, Simultandolmetscher brauchen eine Umgebung, in der sie sich auf den Redner und ihre eigenen beruflichen Aufgaben konzentrieren können.

Gleichzeitig haben wir Wert darauf gelegt, das hochwertige Dolby®-Audio- und Übertragungssystem zu integrieren, das einen kristallklaren Klang und eine AI-basierte Fehlerkorrektur gewährleistet.

Virtin bietet nicht nur hochsichere Übertragungswege, Verschlüsselung der Sprachkanäle und Schutz vor Eindringlingen in das System, sondern verwendet auch Server, die ausschließlich in der Europäischen Union stehen.

Wir bieten daher eine schlanke, benutzerfreundliche und sichere Umgebung für erfolgreiche mehrsprachige Veranstaltungen für Konferenzveranstalter sowie für kleinere Meetings und insbesondere hybride Meetings, die sowohl vor Ort als auch online stattfinden

Warum Virtin wählen?

Die Virtin Cloud Remote Interpretation Solution wurde von Grund auf für das Ferndolmetschen entwickelt.. Damit wird eine mehrsprachige Expertenlösung für Veranstaltungen aller Art bereitgestellt und nicht nur ein Plug-in einer allgemeinen Videokonferenzsoftware.

Unser Schwerpunkt liegt auf der Qualität der Verdolmetschung. Ob es sich um eine große Konferenz vor Ort, eine kleine Sitzung oder eine Präsentation handelt, Simultandolmetscher brauchen eine Umgebung, in der sie sich auf den Redner und ihre eigenen beruflichen Aufgaben konzentrieren können.

Gleichzeitig haben wir Wert darauf gelegt, das hochwertige Dolby®-Audio- und Übertragungssystem zu integrieren, das einen kristallklaren Klang und eine AI-basierte Fehlerkorrektur gewährleistet.

Virtin bietet nicht nur hochsichere Übertragungswege, Verschlüsselung der Sprachkanäle und Schutz vor Eindringlingen in das System, sondern verwendet auch Server, die ausschließlich in der Europäischen Union stehen.

Wir bieten daher eine schlanke, benutzerfreundliche und sichere Umgebung für erfolgreiche mehrsprachige Veranstaltungen für Konferenzveranstalter sowie für kleinere Meetings und insbesondere hybride Meetings, die sowohl vor Ort als auch online stattfinden

Wo kann Virtin eingesetzt werden?

Virtin ist eine zu 100 % Cloud-basierte Lösung, die innerhalb weniger Minuten ohne komplizierte Konfigurationen eingesetzt werden kann.

Veranstaltungen jeder Größe, bei denen Mehrsprachigkeit gefragt ist, können so mit wenigen Klicks für beliebig viele Sprachen und bis zu mehreren tausend Teilnehmern vor Ort oder online vorbereitet werden.

Bei Veranstaltungen vor Ort erhalten die Teilnehmer vom Konferenzveranstalter einen QR-Code, mit dem sie Zugang zu den verschiedenen gedolmetschten Sprachen und Informationen über die laufende Konferenz erhalten. Sie verwenden dazu ihre eigenen mobilen Geräte und ihre eigenen Kopfhörer.

Soll eine Veranstaltung nur online stattfinden, wird sie mit einem Mausklick in der Virtin-Umgebung eingerichtet und die Referenten erhalten einen einmaligen Code, mit dem sie sich bei der Veranstaltung anmelden können. Andere Teilnehmer, die nur passiv an der Veranstaltung teilnehmen (Publikum), melden sich über einen QR-Code oder einen Link an.

Für hybride Veranstaltungen, also Konferenzen vor Ort, die auch online übertragen werden, gilt im Prinzip dasselbe: Alle Teilnehmer (Redner und Publikum) sind blitzschnell per QR-Code verbunden. Die online zugeschalteten Redner und Zuhörer können auch die Videoübertragung des jeweiligen Redners aus dem Raum oder einer Präsentation verfolgen.

Wie wir arbeiten

Alles, was Sie im Bereich der mehrsprachigen Konferenzen und Tagungen benötigen – Virtin stellt es zur Verfügung: Cloud-basiertes Remote-Dolmetschersystem, Dolmetscher, Supervisoren für die Leitung der Sitzung, Video- und Audiotechnik auf Anfrage sowie alle Übersetzungsarbeiten rund um die Veranstaltung.

Wir glauben an dezentralisierte Systeme, die von kleineren Einheiten verwaltet werden Aus diesem Grund wurde Virtin als mandantenfähige Lösung konzipiert. Veranstalter großer Konferenzen können Virtin flexibel mit eigenem Logo und selbst verwalteten Konfigurationen nutzen.. So können sie beispielsweise auch mehrere Konferenzen gleichzeitig abhalten oder in einer großen Konferenz zahlreiche verschiedene Arbeitssitzungen mit Dolmetscherdiensten einrichten.

Kleinere Dolmetscheragenturen hingegen nutzen Virtin, um kurzfristig kleinere Ad-hoc-Sitzungen abzuhalten. Dies gibt ihnen auch die Möglichkeit, ihren Endkunden einen Komplettservice anzubieten, der neben den Dolmetschleistungen auch die komplette Abwicklung über das Virtin-Ferndolmetschsystem umfasst. Auch hier ist es möglich, das System als Ihr eigenes zu kennzeichnen und so ein noch professionelleres Image gegenüber den Endkunden zu präsentieren.

Virtin konzentriert sich auf das optimale Management der Mehrsprachigkeit einer Veranstaltung. Auf Wunsch bieten wir zusätzliche Dienstleistungen an, wie z. B. die Bereitstellung von Dolmetschern, Tonaufnahmen von Originalvorträgen und fremdsprachigen Versionen, Transkription, Audiotechnik vor Ort, etc. Alle diese zusätzlichen Dienstleistungen bieten wir in Zusammenarbeit mit unseren bewährten Partnern an – Dolmetscher, Audiotechniker, professionelle Konferenzdienste usw.

Eigenschaften

Virtin ist eine zu 100 % Cloud-basierte Lösung, die innerhalb weniger Minuten ohne komplizierte Konfigurationen eingesetzt werden kann.

Veranstaltungen jeder Größe, bei denen Mehrsprachigkeit gefragt ist, können so mit wenigen Klicks für beliebig viele Sprachen und bis zu mehreren tausend Teilnehmern vor Ort oder online vorbereitet werden.

Bei Veranstaltungen vor Ort erhalten die Teilnehmer vom Konferenzveranstalter einen QR-Code, mit dem sie Zugang zu den verschiedenen gedolmetschten Sprachen und Informationen über die laufende Konferenz erhalten. Sie verwenden dazu ihre eigenen mobilen Geräte und ihre eigenen Kopfhörer.

Soll eine Veranstaltung nur online stattfinden, wird sie mit einem Mausklick in der Virtin-Umgebung eingerichtet und die Referenten erhalten einen einmaligen Code, mit dem sie sich bei der Veranstaltung anmelden können. Andere Teilnehmer, die nur passiv an der Veranstaltung teilnehmen (Publikum), melden sich über einen QR-Code oder einen Link an.

Für hybride Veranstaltungen, also Konferenzen vor Ort, die auch online übertragen werden, gilt im Prinzip dasselbe: Alle Teilnehmer (Redner und Publikum) sind blitzschnell per QR-Code verbunden. Die online zugeschalteten Redner und Zuhörer können auch die Videoübertragung des jeweiligen Redners aus dem Raum oder einer Präsentation verfolgen.

Alles, was Sie im Bereich der mehrsprachigen Konferenzen und Tagungen benötigen – Virtin stellt es zur Verfügung: Cloud-basiertes Remote-Dolmetschersystem, Dolmetscher, Supervisoren für die Leitung der Sitzung, Video- und Audiotechnik auf Anfrage sowie alle Übersetzungsarbeiten rund um die Veranstaltung.

Wir glauben an dezentralisierte Systeme, die von kleineren Einheiten verwaltet werden Aus diesem Grund wurde Virtin als mandantenfähige Lösung konzipiert. Veranstalter großer Konferenzen können Virtin flexibel mit eigenem Logo und selbst verwalteten Konfigurationen nutzen.. So können sie beispielsweise auch mehrere Konferenzen gleichzeitig abhalten oder in einer großen Konferenz zahlreiche verschiedene Arbeitssitzungen mit Dolmetscherdiensten einrichten.

Kleinere Dolmetscheragenturen hingegen nutzen Virtin, um kurzfristig kleinere Ad-hoc-Sitzungen abzuhalten. Dies gibt ihnen auch die Möglichkeit, ihren Endkunden einen Komplettservice anzubieten, der neben den Dolmetschleistungen auch die komplette Abwicklung über das Virtin-Ferndolmetschsystem umfasst. Auch hier ist es möglich, das System als Ihr eigenes zu kennzeichnen und so ein noch professionelleres Image gegenüber den Endkunden zu präsentieren.

Virtin konzentriert sich auf das optimale Management der Mehrsprachigkeit einer Veranstaltung. Auf Wunsch bieten wir zusätzliche Dienstleistungen an, wie z. B. die Bereitstellung von Dolmetschern, Tonaufnahmen von Originalvorträgen und fremdsprachigen Versionen, Transkription, Audiotechnik vor Ort, etc. Alle diese zusätzlichen Dienstleistungen bieten wir in Zusammenarbeit mit unseren bewährten Partnern an – Dolmetscher, Audiotechniker, professionelle Konferenzdienste usw.

Eigenschaften

Die Virtin Cloud-basierte Remote-Dolmetscherlösung bietet die folgenden Funktionen für die Organisation der Mehrsprachigkeit von kleinen oder großen Konferenzen:

Für Dolmetscher:innen

  • Registrierung einschließlich Hochladen von Lebenslauf, Qualifikationen, Zeugnissen, Fachgebieten und Sprachen
  • Interaktive Bildschirmpräsentation mit Video des Referenten
  • Sprachwechsel
  • Relaisfunktion
  • Austausch von Chatnachrichten mit dem Kabinenpartner und dem Moderator der Sprachvermittlung, falls erforderlich
  • Notrufknopf für die Verbindung mit dem Moderator der Sprachvermittlung
  • Zeitplan für die Übernahme durch den dolmetschenden Partner

Für Organisatoren

  • Planung einer Veranstaltung einschließlich Anzahl der Sprachen, Ort und Zeit, Zusammenstellung von Plenum und Arbeitsgruppen, Eingabe von Informationen
  • Supervisor-Funktion mit direkter Audio- und Chatverbindung zu den Dolmetscherkabinen
  • Dashboard mit Anzeige der Funktion der Kabinen und der Übertragungswege
  • Alarmanzeige nach dem Ampelsystem für Störungsmeldungen
  • Mandantenfähigkeit: Richten Sie Ihren eigenen Mandanten und Administrator zur Selbstverwaltung ein

Für Lautsprecher

  • Registrierung mit einem Klick
  • Bildschirm teilen
  • Übertragung von Video und Audio
  • Lesen und Eingeben von Chat-Nachrichten
  • Telefonkonferenz mit mehreren Rednern (Video und Audio)

Für Hörer

  • Auswahl der Sprache
  • Lesen und Eingeben von Chat-Nachrichten
  • Videoanzeige des aktuellen Sprechers
  • Informationen über den Ablauf der Konferenz